Paul Gascoigne offre intrattenimento in Italia con difficoltà linguistiche





© Bang Showbiz
Paul Gascoigne

“Nonsense Words” di Paul Gascoigne ha avuto successo nella versione italiana di “I’m a Celebrity … Get Me Out of Here!”

Il 53enne ex calciatore – che ha giocato tre anni per l’FC Lazio a Roma – ha lasciato il pubblico sconcertato ma scoppiato a ridere per i suoi tentativi di ri-capire la lingua, ma i suoi sforzi sono stati confusi dalle parole inglesi con la sua madre dialetto Jordi.

In risposta a una domanda del conduttore Ilari Blassi sulla sua condizione italiana, ha detto: “Va tutto bene. È solo il primo giorno e spero di migliorarlo”.

Ma poi gli è stato chiesto cosa stesse guardando in “L’Isola Dei Famosi” – “L’isola dei Famosi” – e ha frainteso la domanda, quindi ha ripetutamente detto “serpente”, la parola italiana per serpenti.

Ha aggiunto: “Canta Paul Gascoigne No, no, no, il pubblico di celebrità dell’isola, guardami”.

“La pesca mi fa bene, molto bene. La caccia a mano, la squadra mi fa morire di fame. Fiducia, primo giorno, parla meglio, presto.”

Jaza ha dovuto saltare da un elicottero prima di nuotare verso l’isola al largo dell’Honduras e prima che potesse affrontare il trucco, ha mostrato il suo italiano e ha detto: “Sono qui per ridere e sperimentare”.

Poi ha aggiunto in inglese: “Ci vediamo tutti su ****** island”.

La cantante Elettra Lamborghini, uno dei commentatori in studio, ha ammesso che l’icona dello sport – affiancata sull’isola da celebrità italiane tra cui Gilles Rocca, Vera Gemma, Francesca Lodo e Daniela Martani – era proprio la sua concorrente preferita.

Ha detto: “Amo Paul Gascoigne.

READ  Notorno ottiene un accordo australiano per The Match Factory (esclusivo) notizia

“È molto divertente. Non ne ho mai sentito parlare prima, ma mi fa sempre ridere. È il mio preferito finora.”

Un critico televisivo locale ha anche elogiato Paul per aver portato l’umorismo dello spettacolo nello spettacolo.

Hanno scritto: “Paul Gascoigne ci ha fatto ridere con il suo italiano semplificato.

“Parole sciocche, parole sbagliate ma ad essere onesti, era in grado di capire se stesso”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *